[вокладка]

Іван Насовіч. Слоўнік беларускай мовы

Словарь бѣлорусскаго нарѣчія, составленный И. И. Носовичемъ


Прадмова (да выдання: Носович И. И. «Словарь белорусского наречия», 1870 г.)

Крыніца: Носович, И. И. Словарь белорусского наречия / И. И. Носович – СПб.: ОРЯС Имп. АН, 1870.

 

Отдѣленіе Русскаго языка и словесности Императорской Академіи Наукъ съ самаго начала своего учрежденія поставило для себя, между прочимъ, одною из главныхъ задачъ изданіе въ свѣтъ словарей мѣстныхъ нарѣчій Русскаго народнаго языка, такъ какъ каждое изъ нихъ и по своимъ особенностямъ, фонетическимъ, этимологическимъ и синтаксическимъ, и по своему составу, представляетъ богатый запасъ любопытныхъ данныхъ для изслѣдователя Русскаго языка.

Бѣлорусское нарѣчіе, которое является господствующимъ на обширномъ пространствѣ отъ Нѣмана и Нарева до верховьевъ Волги и отъ Западной Двины до Припети и Ипути, которымъ говорятъ жители сѣверо-западныхъ и нѣкоторыхъ частей смежныхъ съ ними губерній, или тѣхъ мѣстностей, которыя нѣкогда населяло Кривичское племя, уже давно обращало на себя вниманіе отечественныхъ филологовъ по уцѣлѣвшимъ въ немъ драгоцѣннымъ остаткамъ стариннаго языка.

В 1851 году, въ виду сознанной необходимости иметь подъ руками словарь этого нарѣчія, между прочимъ и для пониманія важныхъ и любопытныхъ историческихъ актовъ, на немъ писанныхъ, которые въ это время начала издавать Археографическая Комиссія, Отдѣленіе предложило редактору этихъ актовъ, о. протоіерею І. І. Григоровичу, свои услуги къ напечатанію словаря Бѣлорусскаго нарѣчія, который онъ предпринялъ составлять. К сожалѣнію, последовавшая вскорѣ смерть этого достойного ученаго застала дѣло въ самом его началѣ, на десятомъ листѣ.

Озабочиваясь дальнейшимъ его ходомъ, Отдѣленіе остановило свое вниманіе на двухъ извѣстныхъ ему лицахъ, уроженцахъ Западной Россіи: И. И. Носовичѣ и С. П. Микуцкомъ, которыхъ статьи, представленныя Отдѣленію, свидѣтельствовали объ ихъ знаніи Бѣлорусскаго нарѣчія, и обратилось къ нимъ съ предложеніемъ принять на себя окончаніе труда покойнаго Григоровича.

Вслѣдствіе этого вызова, г. Микуцкій сообщилъ отдѣленію незначительные матеріалы для Бѣлорусскаго словаря, а г. Носовичъ, въ 1863 году, представилъ на соисканіе Демидовскихъ наградъ полный словарь Бѣлорусскаго нарѣчія, надъ составленіемъ котораго онъ, съ похвальною настойчивостію, трудился въ теченіе 16-ти лѣтъ.

Словарь г. Носовича, какъ трудъ необыкновенно важный и съ несомнѣнными достоинствами, какъ первый полный словарь одного из мѣстныхъ нарѣчій Русскаго языка, былъ увѣнчанъ половинной преміею. Въ то же время и Отдѣленіе, основываясь на отзывѣ своего члена И. И. Срезневскаго, свидѣтельствовавшаго, что при помощи труда г. Носовича, какъ сборника словъ языка устнаго, «можно начать подробныя разслѣдованія о составѣ Бѣлорусскаго нарѣчія и между прочимъ искать оправдательныхъ доказательствъ предположенію, что въ этом нарѣчіи сохранилось очень много древняго и важнаго для исторіи Русскаго языка», опредѣлило напечатать словарь на свои средства.

Матеріалами г. Носовичу при составленіи словаря Бѣлорусскаго нарѣчія служили: а) памятники устной народной словесности: пѣсни, пословицы, поговорки, сказки и пр.; б) сборники словъ, составленные имъ во время поѣздокъ по Могилевской, Минской и Гродненской губерніямъ и по нѣкоторымъ окраинамъ губерній Привислянскаго края, смежныхъ съ вышеупомянутыми губерніями; в) алфавитный указатель старинныхъ Бѣлорусскихъ словъ, заключающихся въ актахъ Западной Россіи, который онъ составилъ по порученію Отдѣленія; г) Опытъ областнаго словаря Великорусскаго нарѣчія, въ который вошло нѣсколько сборниковъ словъ Бѣлорусскаго нарѣчія; д) матеріалы, впрочемъ не многочисленные, Бѣлорусскаго нарѣчія и словесности, напечатанные въ Извѣстіяхъ Императорской Академіи Наукъ по Отдѣленію Русскаго языка и словесности, въ Трудахъ Московскаго общества любителей словесности, въ Этнографическомъ сборникѣ Императорскаго Русскаго географическаго общества, въ сборникахъ Чечета и Зенкевича.

Бѣлорусское нарѣчіе раздѣляется на нѣсколько мѣстныхъ говоровъ. Составитель словаря слѣдовалъ тому, который господствуетъ въ Могилевской губерніи, и съ цѣлію сохранить по возможности вполнѣ всѣ оттѣнки произношенія въ немъ гласныхъ, ввелъ въ словарь: краткій знакъ (ˇ), для обозначенія пониженія гласной или сокращенія гласныхъ и или у (я̌ко́ва̀; я й такъ, я й сякъ, а ўсе не ўгожу ему); облегченный знакъ (ˆ), для выраженія подъема или повышенія гласной (êно̀, бѣдзѣ̀, вôлно), и двѣ точки над е и ѣ, для показанія, что эти гласныя должны быть произносимы какъ іô (ёсць, ёнъ, звѣзды).

Въ составъ словаря г. Носовича вошло болѣе 30.000 словъ; между ними встрѣчаются слова, заимствованныя изъ иностранныхъ языковъ, главнымъ же образомъ изъ Польскаго. Слова перешедшія изъ послѣдняго языка преимущественно употребляются мелкою шляхтою, мѣщанами, ремесленниками, экономами, прикащиками и пр. Количествомъ этихъ словъ и распространеніемъ ихъ въ народѣ опредѣляется нагляднымъ образомъ степень вліянія Польскаго языка на Бѣлорусское нарѣчие.

Наблюденіе за печатаніемъ словаря и его редакція были возложены Отдѣленіемъ первоначально на академика И. И. Срезневскаго, а съ 6-го листа на академика А. Ѳ. Бычкова. Во время печатанія, составитель словаря И. И. Носовичъ дополнилъ его весьма многими словами и тѣмъ придалъ своему труду важное достоинство полноты.

СЛОВАРЬ

БѢЛОРУССКАГО НАРѢЧІЯ.

составленный

И. И. Носовичемъ.

Изданіе Отдѣленія Русскаго языка и словесности Императорской Академіи Наукъ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ.

Типографія Императорской Академии Наукъ.

(В. О., 9 линія, № 12.)

1870.

Напечатано по опредѣленію Отдѣленія Русскаго языка и словесности Императорской Академіи Наукъ. Санктпетербургъ, мая 1870 года.

Непремѣнный Секретарь, Академикъ К. Веселовскій.